No exact translation found for التفاضل الكلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic التفاضل الكلي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Partial and total differential equations
    المعادلات التفاضلية الجزئية والكلية
  • So is calculus everything you remember it to be? Uh, you heard about
    إذاً هل الحساب التفاضلي هو كل ما تتذكره؟
  • The principles of proportionality and differentiation must be respected in all circumstances.
    و لا بد من احترام مبدأي التناسب والتفاضل في كل الظروف.
  • Action by all countries, particularly the developed countries, would be required to address adaptation to climate change, in accordance with the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
    وسوف يكون العمل من جانب كل البلدان، ولا سيما البلدان متقدمة النمو، مطلوبا لمعالجة التكيف مع تغير المناخ، وفقا لمبدأ المسؤوليات المشتركة والتفاضلية، ولقدرات كل على حدة.
  • The report should include elements of a possible future global strategy and propose innovative measures to encourage the widest possible cooperation among States in ensuring an effective international response to the negative impacts of climate change in accordance with their common but differentiated responsibilities and their respective capabilities and socio-economic conditions.
    وينبغي أن يتضمن التقرير عناصر لاستراتيجية عالمية ممكنة مستقبلا وأن يقترح تدابير مبتكرة لتشجيع التعاون على أوسع نطاق ممكن فيما بين الدول لكفالة استجابة دولية فعالة للآثار السلبية لتغير المناخ، وفقا لمسؤولياتها المشتركة والتفاضلية لقدرات كل منها وأوضاعها الاجتماعية الاقتصادية.
  • They called for immediate negotiations on the proposed Framework Agreement on Special and Differential Treatment for developing countries during the course of the present negotiations and reaffirmed that special and differential treatment applies to all developing countries.
    ودعوا إلى إجراء مفاوضات فورية بخصوص الاتفاقية الإطارية للمعاملة الخاصة والتفاضلية للبلدان النامية خلال المفاوضات الحالية وأكدوا مجددا أن المعاملة الخاصة والتفاضلية تطبق على كل البلدان النامية.
  • However, in order for the LDCs to effectively take advantage of the special and differential treatment, it was important that all those LDCs having applied for accession to WTO be admitted unconditionally.
    ومع ذلك، فلكي تفيد أقل البلدان نمواً فعلياً من المعاملة الخاصة والتفاضلية، فمن المهم قبول كل من تقدَّم من أقل البلدان نمواً بطلب للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية دون شروط.
  • The programme involved a change in the budget system to provide schools with resources on a differential basis, which meant that each school would receive a budget amount per student based on a socio-economic breakdown.
    وينطوي البرنامج على تغيير طريقة إعداد الميزانية بحيث يتم توفير الموارد إلى المدارس على أساس تفاضلي، وهذا يعني أن كل مدرسة ستتلقى مبلغا من الميزانية عن كل طالب استنادا إلى التوزيع الاجتماعي - الاقتصادي.
  • A failure to remove differential treatment on the basis of a lack of available resources is not an objective and reasonable justification unless every effort has been made to use all resources that are at the State party's disposition in an effort to address and eliminate the discrimination, as a matter of priority.
    وليس شح الموارد المتاحة مُبرراً موضوعياً ولا معقولاً لعدم التخلص من المعاملة التفاضلية ما لم تُبذل كل الجهود الممكنة لاستخدام جميع الموارد المتاحة للدولة الطرف من أجل التصدي للتمييز والقضاء عليه، كمسألة ذات أولوية.
  • The Rio Group was committed to strengthening the international climate change regime established under the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol, as well as to ongoing negotiations under the Bali Action Plan, with a view to achieving an effective regime on climate change in 2009, under the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
    وأعلن أن مجموعة ريو ملتزمة بتعزيز النظام الدولي لمكافحة تغير المناخ بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو المتعلق بها، وكذلك المفاوضات الجارية بموجب خطة عمل بالي، بغية تحقيق نظام فعال بشأن تغير المناخ في عام 2009، بموجب مبدأ المسؤوليات المشتركة والتفاضلية وتبعا لقدرات كل بلد.